Η συνομωσία εναντίον του Κουλούρη

Δεν μπορώ παρά να συμπαρασταθώ στο θύμα πολιτικής πλεκτάνης, Κίμωνα Κουλούρη. Διαβάστε και το άρθρο για να παρακολουθήσετε την προφανή ροή των γεγονότων, που κάποιοι κακόβουλοι αποκαλούν υποτιμητικά “συνωμοσιολογία”:

  1. ο “Χρηστάκης” είναι κομπλεξικός με τον ευεργέτη του (δεν εξηγεί το γιατί βέβαια ο Κουλούρης)
  2. ο “Χρηστάκης” ήξερε ότι ο Κουλούρης θα περάσει με κόκκινο, ότι έχει ληγμένο δίπλωμα και ότι δεν θα έχει μαζί του ταυτότητα
  3. ο “Χρηστάκης” ήξερε το ημερήσιο πρόγραμμα της κόρης του Κουλούρη και έστειλε αστυνομικό τη συγκεκριμένη ώρα στη συγκεκριμένη διασταύρωση για να τον σταματήσει, να πέσει επίτηδες μπροστά στις ρόδες (κάτι σαν τον Κινέζο στην Τιανανμέν) και με αυτό τον τρόπο ο κομπλεξικός ”Χρηστάκης” να βγάλει τα απωθημένα του απέναντι στον ευεργέτη Κουλούρη

Jacques Brel – Ne me quitte pas

Ne me quitte pas
Il faut oublier
Tout peut s’oublier
Qui s’enfuit déjà
Oublier le temps
Des malentendus
Et le temps perdu
A savoir comment
Oublier ces heures
Qui tuaient parfois
A coups de pourquoi
Le coeur du bonheur

Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas

Moi je t’offrirai
Des perles de pluie
Venues de pays
Où il ne pleut pas
Je creuserai la terre
Jusqu’apres ma mort
Pour couvrir ton corps
D’or et de lumière
Je ferai un domaine
Où l’amour sera roi
Où l’amour sera loi
Où tu seras reine

Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas

Ne me quitte pas
Je t’inventerai
Des mots insensés
Que tu comprendras
Je te parlerai
De ces amants là
Qui ont vu deux fois
Leurs coeurs s’embraser
Je te racont’rai
L’histoire de ce roi
Mort de n’avoir pas
Pu te rencontrer

Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas

On a vu souvent
Rejaillir le feu
De l’ancien volcan
Qu’on croyait trop vieux
Il est paraît-il
Des terres brûlées
Donnant plus de blé
Qu’un meilleur avril
Et quand vient le soir
Pour qu’un ciel flamboie
Le rouge et le noir
Ne s’épousent-ils pas

Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas

Ne me quitte pas
Je ne vais plus pleurer
Je ne vais plus parler
Je me cacherai là
A te regarder
Danser et sourire
Et à t’écouter
Chanter et puis rire
Laisse-moi devenir
L’ombre de ton ombre
L’ombre de ta main
L’ombre de ton chien

Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas

Ελλάδα – FYROM – Διεθνές Δικαστήριο

For future reference, παραθέτω την “Ενδιάμεση Συμφωνία” του 1995 και την απόφαση του Διεθνούς Δικαστηρίου 2011.

Ποιότητα στατιστικών στοιχείων

Διαβάζω τις τελευταίες μέρες για την κα Ζωή Γεωργαντά, την ΕΛΣΤΑΤ και τις κατηγορίες για διόγκωση του ελλείματος 2009 από 12% σε 15.4% ώστε να ξεσπάσει η κρίση χρέους και να οδηγηθούμε στο Μνημόνιο.

Ας αφήσουμε προς το παρόν στην άκρη το ότι στις 02/10/2010 (2 μέρες πριν τις εκλογές) η κυβέρνηση της ΝΔ πληροφορούσε τη Eurostat ότι η πρόβλεψή της για το έλλειμα 2009 ήταν 5.6% (άνοδος 0.6% από την πρόβλεψη 5% του 04/2009), καθώς και την αβάσιμη αλλά αξιωματική πεποίθηση ότι με (μόνο;;;) 12% έλλειμα θα αποφεύγαμε το Μνημόνιο. Ας μη σταθούμε επίσης στις δηλώσεις περί γερμανικής κατοχής.

Αξίζει εδώ να σημειωθεί ότι εδώ και πολλά χρόνια η Eurostat είχε επιφυλάξεις για την ποιότητα (βλ. εγκυρότητα) των ελληνικών στατιστικών στοιχείων. Σας παραπέμπω στην Αναφορά του 11/2004 της Eurostat και στην αναφορά του 01/2010 της ΕΕ. Αρκεί να ψάξετε στο κείμενο για την λέξη “quality” για να πάρετε μια ιδέα! Ήδη με αφορμή την αναθεώρηση των στατιστικών στοιχείων το 2004 (η περίφημη απογραφή της κυβέρνησης ΝΔ), το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο είχε ζητήσει από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή να βελτιώσει τους κανονισμούς που διέπουν το σύστημα ελέγχου ποιότητας των στατιστικών στοιχείων των κρατών-μελών.

Αντιθέτως, το 2010 δημιουργήθηκε η (στα λόγια μόνο;;;) ανεξάρτητη ΕΛΣΤΑΤ. Άμεσα ξεκίνησε “στενός έλεγχος” των στοιχείων από τη Eurostat, η οποία κάποιους μήνες αργότερα, με την αναφορά του 11/2010 δηλώνει πλέον ικανοποίηση για τα αναθεωρημένα στατιστικά στοιχεία ελλείματος και χρέους για την περίοδο 2006-2009.

Είμαι βέβαιος πως η κα Γεωργαντά έχει πολύ αυστηρότητερα κριτήρια ποιότητας για τα στατιστικά στοιχεία από ότι η Eurostat. Είμαι επίσης σίγουρος ότι έχει πολύ καλούς λόγους που δεν μας ενημέρωσε πέρυσι για τα μαγειρέματα των στοιχείων στην (νεοϊδρυμένη) ΕΛΣΤΑΤ και το κάνει μόνο τώρα. Το μόνο που με μπερδεύει είναι ότι η κα Γεωργαντά υποστηρίζει πως το χρέος των ΔΕΚΟ δεν θα έπρεπε να καταμετρείται στο χρέος της κυβέρνησης…

Ο επιθεωρητής είπε ο δάσκαλος είναι γαϊδούρι

Την περίοδο του Εθνικού διχασμού στην Κρήτη, ένας επιθεωρητής δημοτικής εκπαίδευσης ανέβαινε, μ’ ένα μουλάρι, σ’ ένα ορεινό και δύσβατο χωριό, για να επιθεωρήσει τον εκεί δάσκαλο.

Στο δρόμο που «επήγαινε» συναντά έναν αγωγιάτη και τον ρωτά:
«Δεν μου λες, πατριώτη, ο δάσκαλος τι είναι; Βενιζελικός ή βασιλικός;».
«Βενιζελικός», απαντά ο αγωγιάτης.
«Α, το γαϊδούρι…» σχολίασε ο επιθεωρητής.

Ο αγωγιάτης όμως ήταν Βενιζελικός και φίλος του δασκάλου και έτρεξε να μεταφέρει στον δάσκαλο την στιχομυθία. «Το και το δάσκαλε. Σε είπε γαϊδούρι».

Την επομένη μπαίνει ο επιθεωρητής στην τάξη και ρωτά τον δάσκαλο για το ποιο είναι το μάθημα της ημέρας.
«Τα σημεία της στίξεως», απαντά ο δάσκαλος.
“Ας δούμε, λοιπόν, τι ξέρουν τα παιδιά”, λέει ο επιθεωρητής.

Ο δάσκαλος σήκωσε ένα μαθητή, τον Σήφη, στον πίνακα και του είπε να γράψει την φράση:
“Ο επιθεωρητής είπε, (κόμμα) ο δάσκαλος είναι γαϊδούρι (τελεία).

Αφού, έκπληκτος ο μαθητής, το έγραψε, τον ρωτά ο δάσκαλος:
“Ποιος είναι, παιδί μου, γαϊδούρι;”.
“Ο δάσκαλος”, ψέλλισε ο μαθητής.
“Και ποιος το είπε;”.
“Ο επιθεωρητής, κύριε”.
“Ωραία”, είπε ο δάσκαλος; “σβήσε τώρα το κόμμα και βαλ’ το αλλιώς”.
Ο επιθεωρητής, (κόμμα) είπε ο δάσκαλος, (κόμμα) είναι γαϊδούρι”.
Μόλις τελείωσε ο μαθητής, τον ρωτά ο δάσκαλος:
“Ποιος είναι τώρα, παιδί μου, το γαϊδούρι;”.
“Ο επιθεωρητής”, απαντά δειλά ο μαθητής.
“Και ποιος το είπε;”. “Ο δάσκαλος”, απαντά ο μαθητής.

Οπότε στρέφεται ο δάσκαλος στην τάξη και λέει: “Είδατε παιδιά τι κάνουν τα κόμματα. Πότε βγάζουν γάιδαρο τον επιθεωρητή και πότε τον δάσκαλο”.

Η φωνή του αργιλέ (5 χρόνια δικασμένος)

Πέντε χρόνια δικασμένος μέσα στο γεντί κουλέ
από το πολύ σεκλέτι το ‘ριξα στον αργιλέ
φύσα ρούφα τράβα τονε πάτα τονε κι άναφτονε
φύλα τσίλιες για τους βλάχους κείνους τους δεσμοφυλάκους

Κι άλλα πέντε ξεχασμένος από σένανε καλέ
για παρηγοριά οι μάγκες μου πατούσαν αργιλέ
φύσα ρούφα τράβα τονε πάτα τονε κι άναφτονε
φύλα τσίλιες για τους βλάχους κείνους τους δεσμοφυλάκους

Τώρα που ‘χω ξεμπουκάρει μέσα απ’ το γεντικουλέ
γέμωσε τον αργιλέ μας να φουμάρουμε καλέ
φύσα ρούφα τράβα τονε πάτα τονε κι άναφτονε
φύλα τσίλιες για τ’ αλάνι κι έρχονται δυο πολιτσμάνοι

και σε ιταλική μετάφραση, από τους Orchestra Bailam:

Jovanotti – A te

Per Beatrice

A te che sei l’unica al mondo, l’unica ragione
per arrivare fino in fondo ad ogni mio respiro
Quando ti guardo dopo un giorno pieno di parole
Senza che tu mi dica niente tutto si fa chiaro

A te che mi hai trovato all’ angolo coi pugni chiusi
Con le mie spalle contro il muro pronto a difendermi
Con gli occhi bassi stavo in fila con i disillusi
Tu mi hai raccolto come un gatto e mi hai portato con te

A te io canto una canzone perché non ho altro
Niente di meglio da offrirti di tutto quello che ho
Prendi il mio tempo e la magia che con un solo salto
Ci fa volare dentro all’aria come bollicine

A te che sei
semplicemente sei
Sostanza dei giorni miei
Sostanza dei giorni miei

A te che sei il mio grande amore
Ed il mio amore grande
A te che hai preso la mia vita
E ne hai fatto molto di più
A te che hai dato senso al tempo senza misurarlo
A te che sei il mio amore grande
Ed il mio grande amore

A te che io ti ho visto piangere nella mia mano
Fragile che potevo ucciderti stringendoti un po’
E poi ti ho visto con la forza di un aeroplano
Prendere in mano la tua vita e trascinarla in salvo

A te che mi hai insegnato i sogni e l’arte dell’avventura
A te che credi nel coraggio e anche nella paura
A te che sei la miglior cosa che mi sia successa
A te che cambi tutti i giorni e resti sempre la stessa

A te che sei
semplicemente sei
Sostanza dei giorni miei
Sostanza dei sogni miei

A te che sei
essenzialmente sei
Sostanza dei sogni miei
Sostanza dei giorni miei

A te che non ti piaci mai e sei una meraviglia
Le forze della natura si concentrano in te
Che sei una roccia, sei una pianta, sei un uragano
Sei l’orizzonte che mi accoglie quando mi allontano
A te che sei l’unica amica che io posso avere
L’unico amore che vorrei se io non ti avessi con me
a te che hai reso la mia vita bella da morire
che riesci a render la fatica un immenso piacere

A te che sei il mio grande amore ed il mio amore grande
a te che hai preso la mia vita e ne hai fatto molto di più
a te che hai dato senso al tempo senza misurarlo
a te che sei il mio amore grande ed il mio grande amore

A te che sei
semplicemente sei
sostanza dei giorni miei
sostanza dei sogni miei

E a te che sei
semplicemente sei
compagna dei giorni miei
sostanza dei sogni

A toast to Peru and to a united America

Ernesto Guevara de la Serna: Even though we are too insignificant to be spokesmen for such a noble cause, we believe, and this journey has only confirmed this belief, that the division of American into unstable and illusory nations is a complete fiction. We are one single mestizo race from Mexico to the Magellan Straits. And so, in an attempt to free ourselves from narrow minded provincialism, I propose a toast to Peru and to a united America. — IMDb Quotes: The Motorcycle Diaries (2004)

Φοβάμαι

Φοβάμαι
τους ανθρώπους που εφτά χρόνια
έκαναν πως δεν είχαν πάρει χαμπάρι
και μια ωραία πρωία –μεσούντος κάποιου Ιουλίου–
βγήκαν στις πλατείες με σημαιάκια κραυγάζοντας
«Δώστε τη χούντα στο λαό».
Φοβάμαι τους ανθρώπους
που με καταλερωμένη τη φωλιά
πασχίζουν τώρα να βρουν λεκέδες στη δική σου.
Φοβάμαι τους ανθρώπους
που σου ‘κλειναν την πόρτα
μην τυχόν και τους δώσεις κουπόνια
και τώρα τους βλέπεις στο Πολυτεχνείο
να καταθέτουν γαρίφαλα και να δακρύζουν.
Φοβάμαι τους ανθρώπους
που γέμιζαν τις ταβέρνες
και τα ‘σπαζαν στα μπουζούκια
κάθε βράδυ
και τώρα τα ξανασπάζουν
όταν τους πιάνει το μεράκι της Φαραντούρη
και έχουν και «απόψεις».
Φοβάμαι τους ανθρώπους
που άλλαζαν πεζοδρόμιο όταν σε συναντούσαν
και τώρα σε λοιδορούν
γιατί, λέει, δεν βαδίζεις στον ίσιο δρόμο.
Φοβάμαι, φοβάμαι πολλούς ανθρώπους.
Φέτος φοβήθηκα ακόμα περισσότερο.

Το ποίημα «Φοβάμαι» γράφτηκε τον Νοέμβρη του 1983 και δημοσιεύτηκε στην εφημ. Αυγή.

Αλήθειες και ψέματα για το Μνημόνιο

Κυκλοφορεί σε blog και email ένα κείμενο που “αποκαλύπτει” αυτά που η κακή κυβέρνηση μας κρύβει, ενώ οι διάφοροι φωστήρες μας λένε γιατί μας αγαπούν και νοιάζονται για το καλό μας.

Update: Παραθέτω μερικά link σε τέτοια post: ksipnistere, apotixisi, aspidablog, ssofia, epanastasi-gr, pentapostagma, k-karakassis, kasios, pesotithesgr. Πάντως το κείμενο είναι περυσινό, απλά τις τελευταίες εβδομάδες αυξήθηκε η κυκλοφορία του.

Αντιπαρέρχομαι το γεγονός ότι αυτό το “κρυφό” κείμενο (στο τέλος του κειμένου αποκαλείται μάλιστα “το ΑΠΟΡΡΗΤΟ αυτό μνημόνιο”) που μοιράζεται μέσω Rapidshare το βρίσκει κανείς εύκολα και αυτούσιο στην ιστοσελίδα του Υπουργείου Οικονομικών, καθώς δεν είναι η μοναδική από τις γελοιότητες του κειμένου. Οι αριθμοί των σελίδων που περιέχουν τις “αποκαλύψεις” δεν ταιριάζουν με το κείμενο, το οποίο έχει 121 σελίδες ενώ οι αποκαλύψεις φτάνουν ακόμη και στις σελίδες 130 και 140 αυτού του φανταστικού κειμένου. Προφανώς ελπίζουν ότι κάποιος θα ανοίξει το αρχείο, δεν θα βρει τις αναφορές και αντί να κάτσει να ψάξει, θα πει “τέλος πάντων, μάλλον αλήθεια είναι”.

Αντιπαρέρχομαι λοιπόν τις παραπάνω γελοιότητες και αναλύω τις 8 “αποκαλύψεις” μία-μία:

1) —σελ.119- ΔΕΝ μπορεί η Ελλάδα να πάρει δάνειο από άλλο δανειστή (Κίνα-Ρωσία) καθώς επίσης δεν μπορεί να υποθηκεύσει ούτε να ενεχυριάσει για άλλον περιουσία ή έσοδα ή να μεταφέρει το… χρέος της… (Γι’ αυτό όταν είπε (;) η Ρωσία να μας δανείσει με χαμηλό επιτόκιο αντέδρασε η κυβέρνηση!!!!)

ΛΑΘΟΣ: αναφέρεται στη σελίδα 10, άρθρο 4.2.α.i που λέει απλά ότι δεν μπορούμε να πάρουμε άλλο δάνειο με υποθήκη την ίδια περιουσία που βάλαμε για αυτό το δάνειο. Σας φαίνεται παράλογο;

2) —σελ 129.παραγρ.13.υποπαραγρ.1. Αντίθετα ο δανειστής επιτρέπεται να μεταβιβάσει τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις του. Δηλ. μπορεί να δανειστήκαμε από τη Γερμανία, αλλα να βρεθούμε χρεωμένοι στην Τουρκία ή τα Σκόπια!!! Γιατί η Γερμανία θα τους έχει πουλήσει τα δανειακά δικαιώματα τις Ελλάδος

ΛΑΘΟΣ: αναφέρεται στη σελίδα 4, άρθρο 2.4 (α και β), που λέει ότι οι δανειστές μπορούν να μεταβιβάζουν μέρος του δανείου μεταξύ τους

3) —Σελ.129.παραγρ.14.υποπαραγρ.1 Η σύμβαση διέπεται από το Αγγλικό δίκαιο

ΕΝ ΜΕΡΕΙ: αυτό ισχύει, βρίσκεται στη σελ. 21, άρθρο 14.1 αλλά και σε 2-3 άλλα σημεία. προσοχή όμως: το αρμόδιο δικαστήριο είναι το ευρωπαϊκό, όχι το αγγλικό. Και εν πάσει περιπτώσει, δεν κατάλαβα γιατί αυτό αποτελεί “επαχθή όρο” του Μνημονίου

4) —σελ΄121.παραγρ.5 Το επιτόκιο για τα 80 δις ευρωπαϊκών δανείων είναι 5,2 κυμαινόμενο για την πρώτη 3ετία. 6,2 για τα επόμενα χρόνια κ +2% τόκοι υπερημερίας εάν έχει λήξει το δάνειο, επαναπροσδιοριζόμενο ΑΝΑ ΕΒΔΟΜΑΔΑ!!!!

ΕΝ ΜΕΡΕΙ: τα του επιτοκίου καθορίζονται στο άρθρο 5, σελίδες 12-13. Ναι, το επιτόκιο είναι κυμαινόμενο. Η εβδομαδιαία υπερημερία που λέει δεν είναι για όταν λήξει το δάνειο, αλλά όταν αδυνατούμε να πληρώσουμε μια από τις δόσεις (βλέπε άρθρο 5.5). Επίσης τα νούμερα των ποσοστών είναι προφανώς λάθος, σήμερα πληρώνουμε 4%.

5) —Σελ 123 Η Ελλάδα εάν δεν πληρώσει κάποιο από τα παλαιότερα δάνεια και όχι τα 110 που παίρνουμε τώρα, που λήγουν ή προβεί σε αναστολή πληρωμών παλαιότερου δανείου, δεν μπορεί να εκταμιεύσει χρήματα από το μηχανισμό και υποχρεούται να πληρώσει άμεσα το υπόλοιπο κεφάλαιο του δανείου του μηχανισμού μαζί με όλες τις επιβαρύνσεις.

ΣΩΣΤΟ: σελ 17, άρθρο 8.1.α αν κηρύξουμε στάση πληρωμών για παλαιότερα δάνεια, χάνουμε και αυτό το δάνειο και πρέπει να το επιστρέψουμε άμεσα και με τόκους. Αυτός ο όρος φαντάζομαι εκπλήσσει μονάχα εκείνους που φαντάζονται ότι θα χρεοκοπήσουμε και θα συνεχίσουν να μας δανείζουν λεφτά…

6) —Σελ.130,παραγρ.15+σελ 140,παραγρ 5…  Για να είναι νόμιμη, για να ενεργοποιηθεί και να ισχύει η σύμβαση, δεν χρειάζεται καμιά άλλη πράξη παρά μόνον την υπογραφή του Παπακωνσταντίνου και τη νομική γνωμοδότηση του νομικού συμβουλίου του κράτους του υπουργείου οικονομικών κ του υπουργείου δικαιοσύνης. (Ούτε σε χώρα της κεντρικής Αφρικής δεν υπογράφει ο υπουργός εν αγνοία της κυβέρνησης, ακόμη κι αν αυτός είναι δοτός. Ο υπουργός θα υπογράφει, ούτε καν ο πρωθυπουργός για να εκταμιεύεται το δάνειο! Ούτε ψήφιση στη βουλή ούτε καν υπογραφή από τον πρόεδρο της δημοκρατίας, ούτε καν γνωμοδότηση!!!!)

ΕΝ ΜΕΡΕΙ: βρίσκεται στη σελίδα 31, άρθρα 1, 5 και 8: υπογράφουν ο Υπουργός Οικονομικών και ο Πρόεδρος της Τράπεζας της Ελλάδος. Πρόκειται για γνωμοδότηση του Νομικού Συμβουλίου του Κράτους (ΝΣΚ). Αυτό όντως είναι απαράδεκτο και αντιδημοκρατικό, αλλά δεν είναι κάτι που μας ζήτησαν και υποχωρήσαμε. Το ΝΣΚ λέει ότι ήδη με τους ισχύοντες νόμους είναι έτσι (πάντως δεν καταλαβαίνω από πού προκύπτει κάτι τέτοιο).

7) —σελ 123,παράγραφος 5… Μόνο το δικαστήριο της ευρωπαϊκής ένωσης κ τα συνταγματικά δικαστήρια των δανειστών μπορούν να ακυρώσουν τη σύμβαση γιατί παραβιάζεται το ευρωπαϊκό δίκαιο ή το σύνταγμα του δανειστή αντίστοιχα. Σύμφωνα με τη σύμβαση στην Ελλάδα δεν επιτρέπει κανένα δικαστήριο να εκδικάσει τέτοια προσφυγή! Αφήστε που δεν έχουμε κ συνταγματικό δικαστήριο στη χώρα μας, αλλά από κει κ πέρα υπάρχει το διεθνές αλλά μας δένει τα χέρια πρέπει να απευθυνθούμε για τους Γερμανούς στο δικαστήριο της Γερμανίας, για τους Άγγλους στης Αγγλίας!!!

ΛΑΘΟΣ: τα του δικαίου αναφέρονται στη σελ 21, άρθρο 14. το μόνο αρμόδιο όργανο όσον αφορά την εκτέλεση της σύμβασης είναι το ευρωπαϊκό, στο οποίο και η Ελλάδα έχει δικαίωμα να προσφύγει.

8) —–Με την παρούσα ο δανειολήπτης αμετάκλητα κ άνευ όρων, παραιτείται από κάθε ασυλία την οποία έχει ή πρόκειται να αποκτήσει όσον αφορά τον ίδιο ή τα περιουσιακά του στοιχεία από νομικές διαδικασίες σε σχέση με την παρούσα σύμβαση. Όσον αφορά κατάσχεση, διαταγή κ όσον αφορά την εκτέλεση κατά των περιουσιακών στοιχείων του στο βαθμό που δεν το απαγορεύει δικαστικός νόμος. Ούτε ο δανειολήπτης, ούτε τα περιουσιακά του στοιχεία έχουν ασυλία !!! Με λιγα λογια θα μας παρουν και τα σ….. αν τους αφήσουμε !!!

ΣΩΣΤΟ: σελ 21, άρθρο 14.5. Στην ουσία επαναλαμβάνει ότι το αρμόδιο δικαστήριο είναι το Ευρωπαϊκό, προσγειώνοντας ανώμαλα όσους ήλπιζαν να δανειστούμε τώρα 110δις και μετά με κάποιο κόλπο να μην πληρώσουμε.

Απολογισμός: 2 σωστά, 3 λάθος και 3 εν μέρει. Και μάλιστα από αυτά που είναι σωστά ή εν μέρει σωστά η πλειοψηφία αποτελούν (με εξαίρεση αυτό με την υπογραφή του Υπουργού) αρκετά λογικούς όρους θα έλεγα. Τι λέτε, είναι τυχαία η αναντιστοιχία των σελίδων και οι στρεβλώσεις/τα ψέματα στις αποκαλύψεις;

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 74 other followers